Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 791.45 -
Faire une suggestion Affiner la recherche
Les chaînes françaises en question in MM News, 3 (14 mars 2013)
[article]
Titre : Les chaînes françaises en question Type de document : texte imprimé Année de publication : 2013 Article en page(s) : p. 3 Langues : Français Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION:TV numériqueTags : programme France télévision numérique audience Belgique Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "les principales chaînes françaises (TF1, France 2 et France 3) font partie du paysage télévisuel belge francophone depuis des des décennies. Virent à leur suite les chaînes internationales francophones TV5, Arte ou Eurosport. Mais dans l'ère analogique, cette offre complémentaire était restée limitée. L'ère numérique a vu exploser le nombre de chaînes francophones disponibles. Thématiques ou petites généralistes, d'intérêt et de qualité très diverses, certaines se sont fait une (petite) place dans les habitudes de vision des francophones de Belgique."
Introduction
in MM News > 3 (14 mars 2013) . - p. 3[article] Les chaînes françaises en question [texte imprimé] . - 2013 . - p. 3.
Langues : Français
in MM News > 3 (14 mars 2013) . - p. 3
Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION:TV numériqueTags : programme France télévision numérique audience Belgique Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "les principales chaînes françaises (TF1, France 2 et France 3) font partie du paysage télévisuel belge francophone depuis des des décennies. Virent à leur suite les chaînes internationales francophones TV5, Arte ou Eurosport. Mais dans l'ère analogique, cette offre complémentaire était restée limitée. L'ère numérique a vu exploser le nombre de chaînes francophones disponibles. Thématiques ou petites généralistes, d'intérêt et de qualité très diverses, certaines se sont fait une (petite) place dans les habitudes de vision des francophones de Belgique."
Introduction
[article]
Titre : Famille et télévision 1950-1986 Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie-Françoise Lévy, Auteur Année de publication : 1995 Article en page(s) : p.177-193 Langues : Français Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Aspect socio-culturel Tags : télévision aspect socio-culturel programmation contenu public Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "Cette étude porte sur les programmes de télévision qui prennent la famille pour sujet entre 1950 et 1986. Il s'agit de montrer quand, à quel rythme et sous quelles formes, la télévision française rend compte des transformations de la vie familiale et conjugale, d'une part, et des relations intergénérationnelles, d'autre part. La mise en œuvre d'une périodisation permet ainsi de circonscrire et d'analyser les processus et les modes de participation de la télévision aux changements intervenus au sein de la famille. Elle contribue à s'interroger sur le rôle et la fonction de la télévision comme acteur du débat social. Ces sources, considérées comme objet d'histoire, éclairent, par ailleurs, les articulations fluctuantes du privé et du public et renseignent sur une histoire récente de l'intimité. "
Source : http://www.rechercheisidore.fr/ (Consulté le 11/10/2013)En ligne : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/reso_0751-7971_1995_num_13_ [...]
in Réseaux > 72/73 (Juillet-octobre 1995) . - p.177-193[article] Famille et télévision 1950-1986 [texte imprimé] / Marie-Françoise Lévy, Auteur . - 1995 . - p.177-193.
Langues : Français
in Réseaux > 72/73 (Juillet-octobre 1995) . - p.177-193
Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Aspect socio-culturel Tags : télévision aspect socio-culturel programmation contenu public Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "Cette étude porte sur les programmes de télévision qui prennent la famille pour sujet entre 1950 et 1986. Il s'agit de montrer quand, à quel rythme et sous quelles formes, la télévision française rend compte des transformations de la vie familiale et conjugale, d'une part, et des relations intergénérationnelles, d'autre part. La mise en œuvre d'une périodisation permet ainsi de circonscrire et d'analyser les processus et les modes de participation de la télévision aux changements intervenus au sein de la famille. Elle contribue à s'interroger sur le rôle et la fonction de la télévision comme acteur du débat social. Ces sources, considérées comme objet d'histoire, éclairent, par ailleurs, les articulations fluctuantes du privé et du public et renseignent sur une histoire récente de l'intimité. "
Source : http://www.rechercheisidore.fr/ (Consulté le 11/10/2013)En ligne : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/reso_0751-7971_1995_num_13_ [...] - La fiction sur les chaînes de télévision en Europe 2006-2013 (Bulletin de IRIS, [26/02/2015]) / André Lange
[n° ou bulletin]
est un bulletin de IRIS : Observations juridiques de l'Observatoire Européen de l'Audiovisuel / Wolfgang Closs
Titre : - La fiction sur les chaînes de télévision en Europe 2006-2013 Type de document : texte imprimé Auteurs : André Lange, Editeur scientifique Année de publication : 2015 Langues : Français Anglais Allemand Catégories : EUROPE
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
PERIODIQUESTags : télévision Europe rapport statistiques contenu fiction format programmation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : Présentation de l'éditeur par communiqué de presse :
" L’Observatoire européen de l’audiovisuel publie un rapport de synthèse sur la diffusion de fiction par un échantillon de chaînes de télévision en Europe entre 2006 et 2013. Par programmes de fiction, nous entendons cinq formats facilement identifiables : films produits pour la télévision (« TV films »), séries et feuilletons, animation (à l’exclusion des films d’animation de long métrage), films de cinéma de long métrage (y compris les films d’animation) et films de court métrage.
Origine de la fiction
L’analyse de l’origine des programmes de fiction montre des situations très diverses suivant le type de chaînes et le pays de réception des chaînes.
Seules deux catégories de chaînes programment dans leur ensemble plus de 50 % de fiction européenne. Les chaînes culturelles et éducatives (qui sont celles qui diffusent le moins de fiction) proposent essentiellement des œuvres européennes (78,3 % du temps de programmation en 2013, dont un peu moins d’un tiers sont nationales et les deux tiers restant sont importés ou sont des coproductions). La proportion du temps de programmation consacré à la fiction européenne diffusée par les chaînes généralistes publiques était en 2013 de 57,6 % dont une majorité d’œuvres non-nationales."
Source : http://www.obs.coe.int (Consulté le 22/04/2015)Note de contenu : SOMMAIRE :
- Analyse
- Échantillon de chaînes européennes analysées par Infomedia/Rovi (2006-2013)
- Importance relative de la fiction dans les grilles des chaînes de télévision européennes (2006-2013)
- Importance relative des différents formats de programmes de fiction dans les différents genres de chaînes de télévision (2013)
- Origine des films de long métrage, films produits pour la télévision, films de court métrage, séries et feuilletons et animations (à l’exclusion des films de long métrage d’animation) diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par les chaînes de télévision européennes (2007-2013)
- Origine des films de long métrage, films produits pour la télévision, films de court métrage, séries et feuilletons et animations (à l’exclusion des films de long métrage d’animation) diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films produits pour la télévision diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des séries et feuilletons diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine de l’animation (à l’exclusion des films d’animation de long métrage) diffusée par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films de long métrage diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films de court métrage diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par les chaînes de télévision européennes (2013)
- Origine de la fiction par formats (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par un échantillon de chaînes de télévision dans 17 pays européens (2013)
- Origine des programmes de fiction : l’impact des chaînes délocalisées (2013)En ligne : http://www.obs.coe.int/publications/2015 [n° ou bulletin]- La fiction sur les chaînes de télévision en Europe 2006-2013 [texte imprimé] / André Lange, Editeur scientifique . - 2015.
est un bulletin de IRIS : Observations juridiques de l'Observatoire Européen de l'Audiovisuel / Wolfgang Closs
Langues : Français Anglais Allemand
Catégories : EUROPE
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
PERIODIQUESTags : télévision Europe rapport statistiques contenu fiction format programmation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : Présentation de l'éditeur par communiqué de presse :
" L’Observatoire européen de l’audiovisuel publie un rapport de synthèse sur la diffusion de fiction par un échantillon de chaînes de télévision en Europe entre 2006 et 2013. Par programmes de fiction, nous entendons cinq formats facilement identifiables : films produits pour la télévision (« TV films »), séries et feuilletons, animation (à l’exclusion des films d’animation de long métrage), films de cinéma de long métrage (y compris les films d’animation) et films de court métrage.
Origine de la fiction
L’analyse de l’origine des programmes de fiction montre des situations très diverses suivant le type de chaînes et le pays de réception des chaînes.
Seules deux catégories de chaînes programment dans leur ensemble plus de 50 % de fiction européenne. Les chaînes culturelles et éducatives (qui sont celles qui diffusent le moins de fiction) proposent essentiellement des œuvres européennes (78,3 % du temps de programmation en 2013, dont un peu moins d’un tiers sont nationales et les deux tiers restant sont importés ou sont des coproductions). La proportion du temps de programmation consacré à la fiction européenne diffusée par les chaînes généralistes publiques était en 2013 de 57,6 % dont une majorité d’œuvres non-nationales."
Source : http://www.obs.coe.int (Consulté le 22/04/2015)Note de contenu : SOMMAIRE :
- Analyse
- Échantillon de chaînes européennes analysées par Infomedia/Rovi (2006-2013)
- Importance relative de la fiction dans les grilles des chaînes de télévision européennes (2006-2013)
- Importance relative des différents formats de programmes de fiction dans les différents genres de chaînes de télévision (2013)
- Origine des films de long métrage, films produits pour la télévision, films de court métrage, séries et feuilletons et animations (à l’exclusion des films de long métrage d’animation) diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par les chaînes de télévision européennes (2007-2013)
- Origine des films de long métrage, films produits pour la télévision, films de court métrage, séries et feuilletons et animations (à l’exclusion des films de long métrage d’animation) diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films produits pour la télévision diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des séries et feuilletons diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine de l’animation (à l’exclusion des films d’animation de long métrage) diffusée par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films de long métrage diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des films de court métrage diffusés par les chaînes de télévision en Europe (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par les chaînes de télévision européennes (2013)
- Origine de la fiction par formats (2013)
- Origine des programmes de fiction diffusés par un échantillon de chaînes de télévision dans 17 pays européens (2013)
- Origine des programmes de fiction : l’impact des chaînes délocalisées (2013)En ligne : http://www.obs.coe.int/publications/2015 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité p-002409 PER IRI Périodique Bibliothèque Documentaires Disponible Glocalization and TV series - Yo Soy Betty la Fea as a case study : Mémoire présenté sous la direction d’Isabelle Meuret en vue de l'obtention du tritre de Master en communication multilingue (finalité Multiculturalité) / Danaé Baltsavias
Titre : Glocalization and TV series - Yo Soy Betty la Fea as a case study : Mémoire présenté sous la direction d’Isabelle Meuret en vue de l'obtention du tritre de Master en communication multilingue (finalité Multiculturalité) Type de document : texte imprimé Auteurs : Danaé Baltsavias, Auteur ; Isabelle Meuret, Auteur Editeur : Université Libre de Bruxelles Année de publication : 2016 Importance : 99 p Langues : Anglais Catégories : AUTRES:Mémoires de fin d'études, thèses, rapports de stage, ...
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISIONTags : télévision série format culture multiculturalité mondialisation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : Présentation par l'auteur en page 3 du mémoire :
"In a context of increasing interconnectivity between different countries and cultures, globalisation became a matter of concern. This thesis aims at demonstrating that the phenomenon of glocalization, which refers to a process of resistance, negotiation and reappropriation, is more appropriated to describe TV flows and the export of TV series than the globalisation thesis. On the basis of theoretical concepts such as Hofstede’s cultural distance index, Straubhaar’s cultural proximity, and a close study of the factors at play in the export process, evidence will be provided that TV series are not homogeneously exported but undergo a process of adaptation resulting in hybrid products. The purposes of the case study are to epitomise the glocalization phenomenon, to examine how it is concretely expressed in audio-visual content, and to demonstrate that its instances are mostly visible in background and contextual elements. To do so, I analysed and compared the internationally exported Colombian TV series Yo Soy Betty la Fea with its American and Flemish adaptations, respectively called Ugly Betty and Sara. The analysis examined differences and similarities in genre, aesthetic elements and themes approached in the narrative. It revealed that instances of glocalization were particularly visible in aesthetic elements and secondary themes, thereby confirming my hypotheses."Note de contenu : Table des matières :
1. Introduction
2. Theoretical framework, problematization and hypotheses of research
2.1 - From globalisation to glocalization
2.2 - Glocalization applied to the television field
2.2.1 - Factors at play in the process of glocalization of products
A/ Actors
B/ The role of TV formats Cultural distance index
C/ Straubhaar’s cultural proximity and the importance of language
2.2.2 The importance of genre and aesthetic elements as exporting criteria
A/ Definition of genre
B/ Definition of aesthetic elements
2.2.3 Audience as an active decoder
3. TV series and genres
3.1 General properties
3.2 From soaps and sitcoms to dramedies: the US model
3.3 The telenovela format as international challenger
4. Case study: Yo Soy Betty la Fea, analysis and comparison of the Colombian, US and Flemish versions
4.1 Yo Soy Betty la Fea
4.2 Ugly Betty
4.3 Sara
5. Methodology
5.1 Selection of the sample
5.2 Grid of analysis
6. Analysis of the corpus
6.1 Summary of the episodes
6.1.1 Yo Soy Betty la Fea
6.1.2 Ugly Betty
6.1.3 Sara
6.2 General information and structural elements
6.3 Genre
6.4 Aesthetic elements
- Viewer Perspective
- Music
- Costumes and setting
- Names and language
- Global aesthetics
6.5 Themes
- Perception of beauty
- Class mobility and segregation
- Gender equality
- Family and professional relationships
6.6 Conclusion of the case study
7. Conclusion
Bibliography
Aknowledgments.
Glocalization and TV series - Yo Soy Betty la Fea as a case study : Mémoire présenté sous la direction d’Isabelle Meuret en vue de l'obtention du tritre de Master en communication multilingue (finalité Multiculturalité) [texte imprimé] / Danaé Baltsavias, Auteur ; Isabelle Meuret, Auteur . - Faculté de Lettres, Traduction et Communication : Université Libre de Bruxelles, 2016 . - 99 p.
Langues : Anglais
Catégories : AUTRES:Mémoires de fin d'études, thèses, rapports de stage, ...
MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISIONTags : télévision série format culture multiculturalité mondialisation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : Présentation par l'auteur en page 3 du mémoire :
"In a context of increasing interconnectivity between different countries and cultures, globalisation became a matter of concern. This thesis aims at demonstrating that the phenomenon of glocalization, which refers to a process of resistance, negotiation and reappropriation, is more appropriated to describe TV flows and the export of TV series than the globalisation thesis. On the basis of theoretical concepts such as Hofstede’s cultural distance index, Straubhaar’s cultural proximity, and a close study of the factors at play in the export process, evidence will be provided that TV series are not homogeneously exported but undergo a process of adaptation resulting in hybrid products. The purposes of the case study are to epitomise the glocalization phenomenon, to examine how it is concretely expressed in audio-visual content, and to demonstrate that its instances are mostly visible in background and contextual elements. To do so, I analysed and compared the internationally exported Colombian TV series Yo Soy Betty la Fea with its American and Flemish adaptations, respectively called Ugly Betty and Sara. The analysis examined differences and similarities in genre, aesthetic elements and themes approached in the narrative. It revealed that instances of glocalization were particularly visible in aesthetic elements and secondary themes, thereby confirming my hypotheses."Note de contenu : Table des matières :
1. Introduction
2. Theoretical framework, problematization and hypotheses of research
2.1 - From globalisation to glocalization
2.2 - Glocalization applied to the television field
2.2.1 - Factors at play in the process of glocalization of products
A/ Actors
B/ The role of TV formats Cultural distance index
C/ Straubhaar’s cultural proximity and the importance of language
2.2.2 The importance of genre and aesthetic elements as exporting criteria
A/ Definition of genre
B/ Definition of aesthetic elements
2.2.3 Audience as an active decoder
3. TV series and genres
3.1 General properties
3.2 From soaps and sitcoms to dramedies: the US model
3.3 The telenovela format as international challenger
4. Case study: Yo Soy Betty la Fea, analysis and comparison of the Colombian, US and Flemish versions
4.1 Yo Soy Betty la Fea
4.2 Ugly Betty
4.3 Sara
5. Methodology
5.1 Selection of the sample
5.2 Grid of analysis
6. Analysis of the corpus
6.1 Summary of the episodes
6.1.1 Yo Soy Betty la Fea
6.1.2 Ugly Betty
6.1.3 Sara
6.2 General information and structural elements
6.3 Genre
6.4 Aesthetic elements
- Viewer Perspective
- Music
- Costumes and setting
- Names and language
- Global aesthetics
6.5 Themes
- Perception of beauty
- Class mobility and segregation
- Gender equality
- Family and professional relationships
6.6 Conclusion of the case study
7. Conclusion
Bibliography
Aknowledgments.
L’information à la télévision, un spectacle ? / François Jost in Revue Française des Sciences de l'information et de la communication, 5 (5 - 2014)
[article]
Titre : L’information à la télévision, un spectacle ? Type de document : document électronique Auteurs : François Jost, Auteur ; Virginie Spies, Auteur Année de publication : 2014 Note générale : L'article fait partie du deuxième chapitre du dossier "L’information médiatique : un domaine foisonnant de recherche". Ce chapitre est intitulé "Des recherches en prise avec des objets en mutation". Langues : Français Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
PERIODIQUESTags : télévision journal télévisé information spectacularisation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "Qu’est-ce qu’une info-spectacle ? Les sciences de l’information et de la communication répondent à cette question au travers de multiples approches et en s’intéressant à des objets divers. Cet article en retient quatre – le journal télévisé, les cérémonies ainsi que les débats à grand spectacle, et l’infotainment – et, sans prétention à l’exhaustivité, il les interroge au travers du filtre des recherches récentes et des questions suivantes : qu’est-ce que penser le monde comme un spectacle ? Dans quelle mesure les acteurs du réel se donnent-ils en spectacle ? En quoi l’événement est-il un spectacle réflexif ? Jusqu’à quel point l’infotainment a-t-il modifié la parole politique à la télévision ?"
Source : http://rfsic.revues.org (Consulté le 11/02/2015)Note de contenu : Plan de l'article :
Le journal télévisé, un spectacle au quotidien, le spectacle du quotidien
- Le monde comme spectacle
- Se donner en spectacle
- Tout est-il spectacle ?
Débats, grands événements et autres lieux de l’information spectacle
- Le débat spectaculaire
- L’événement, un spectacle réflexif
L’infotainment
- Un mélange de genres
- L’infotainment au prisme du web 2.0En ligne : http://rfsic.revues.org/1123
in Revue Française des Sciences de l'information et de la communication > 5 (5 - 2014)[article] L’information à la télévision, un spectacle ? [document électronique] / François Jost, Auteur ; Virginie Spies, Auteur . - 2014.
L'article fait partie du deuxième chapitre du dossier "L’information médiatique : un domaine foisonnant de recherche". Ce chapitre est intitulé "Des recherches en prise avec des objets en mutation".
Langues : Français
in Revue Française des Sciences de l'information et de la communication > 5 (5 - 2014)
Catégories : MEDIAS:AUDIOVISUEL: TELEVISION: Programmes / Contenu
PERIODIQUESTags : télévision journal télévisé information spectacularisation Index. décimale : 791.45 - Télévision (Loisir) Résumé : "Qu’est-ce qu’une info-spectacle ? Les sciences de l’information et de la communication répondent à cette question au travers de multiples approches et en s’intéressant à des objets divers. Cet article en retient quatre – le journal télévisé, les cérémonies ainsi que les débats à grand spectacle, et l’infotainment – et, sans prétention à l’exhaustivité, il les interroge au travers du filtre des recherches récentes et des questions suivantes : qu’est-ce que penser le monde comme un spectacle ? Dans quelle mesure les acteurs du réel se donnent-ils en spectacle ? En quoi l’événement est-il un spectacle réflexif ? Jusqu’à quel point l’infotainment a-t-il modifié la parole politique à la télévision ?"
Source : http://rfsic.revues.org (Consulté le 11/02/2015)Note de contenu : Plan de l'article :
Le journal télévisé, un spectacle au quotidien, le spectacle du quotidien
- Le monde comme spectacle
- Se donner en spectacle
- Tout est-il spectacle ?
Débats, grands événements et autres lieux de l’information spectacle
- Le débat spectaculaire
- L’événement, un spectacle réflexif
L’infotainment
- Un mélange de genres
- L’infotainment au prisme du web 2.0En ligne : http://rfsic.revues.org/1123 Interactive TV: The Big Picture / Digital TV Europe.net (Londres) ; Zenterio AB (Brahegatan 2, 114 37 Stockholm, Sweden)
PermalinkPermalinkJT de midi et du soir sur les chaînes belges : frères jumeaux ? (Point(s) de vue) / Loïc Verheyen in Régulation, 52 (Avril-Mai-Juin 2012)
PermalinkMédiagénie de l’écofiction d’animation / Anne-Laure Consbruck
PermalinkPermalinkOur schedule for tonight. The programming of European PSBs: its genres, origins and online presence / Jonathan Hendrickx
PermalinkPas très cathodique - Enquête au pays des "sans-télé" / Bertrand Bergier
PermalinkPetit lexique expliqué de la télévision connectée (Eclairage) in Régulation, 52 (Avril-Mai-Juin 2012)
PermalinkPoint[s] de vue - Quel avenir pour la production télévisuelle indépendante en Communauté française ? / Martin Smets in Régulation, 46 (octobre-novembre-décembre 2010)
PermalinkPower play in television: a political economy analysis of power balances in broadcasting markets / Tom Evens
Permalink